ALBUM HOME PAGEBACK to TRACK LISTINGS
Une sainte en son auréole
Next track

The English version presented below is a literal, word-for-word translation. It attempts to preserve the poet's word order as far as possible, for a better appreciation of the composer's musical treatment of individual words and phrases. Download track from iTunes. Corinne Orde & Jonathan Cohen - Fauré & Debussy: Bonne Chanson, Belle Époque


Une Sainte en son auréole,
Une Châtelaine en sa tour,
Tout ce que contient la parole
Humaine de grâce et d’amour.

 

La note d’or que fait entendre
Le cor dans le lointain des bois,
Mariée à la fierté tendre
Des nobles Dames d’autrefois;

 

Avec cela le charme insigne
D’un frais sourire triomphant
Éclos dans les candeurs de cygne
Et des rougeurs de femme-enfant;

 

Des aspects nacrés, blancs et roses,
Un doux accord patricien:
Je vois, j’entends toutes ces choses
Dans son nom Carlovingien.

 

Paul Verlaine


A saint within her halo,
A chatelaine in her tower,
All that human speech contains
Of grace and of love.

 

The golden note by which is heard
The horn far off in the woods,
Married to the tender pride
Of the noble ladies of the past;

 

With this, the emblematic charm
Of a fresh, triumphant smile,
Revealed with the candor of a swan
And the blushes of a woman-child,

 

Of pearly appearance, white and pink;
A gentle patrician harmony.
I see, I hear all these things
In her Carolingian name.

ALBUM HOME PAGEBACK to TRACK LISTINGSNext track