ALBUM HOME PAGEBACK to TRACK LISTINGS
The Spinning Wheel  •
Next track

The English version presented below is a literal, word-for-word translation. It attempts to preserve the poet's word order as far as possible, for a better appreciation of the composer's musical treatment of individual words and phrases.

Prev. track

 

Ô mon cher rouet, ma blanche bobine,

Je vous aime mieux que l'or et l'argent!

Vous me donnez tout, lait, beurre et farine,

Et le gai logis, et le vêtement.

Je vous aime mieux que l'or et l'argent!

Ô mon cher rouet, ma blanche bobine!

 

Ô mon cher rouet, ma blanche bobine,

Vous chantez dès l'aube avec les oiseaux;

Été comme hiver, chanvre ou laine fine,

Par vous, jusqu'au soir, chargent les fuseaux.

Vous chantez dès l'aube avec les oiseaux;

Ô mon cher rouet, ma blanche bobine!

 

Ô mon cher rouet, ma blanche bobine,

Vous me filerez mon suaire étroit,

Quand, près de mourir, et courbant l'échine,

Je ferai mon lit éternel et froid.

Vous me filerez mon suaire étroit,

Ô mon cher rouet, ma blanche bobine!

 

Charles-Marie Leconte de Lisle

 

Oh my dear spinning wheel, my white reel,

I love you more than gold and silver.

You give me everything - milk, butter and flour,

And a happy home, and clothing.

I love you more than gold and silver,

Oh my dear spinning wheel, my white reel.

 

Oh my dear spinning wheel, my white reel,

You start singing at dawn with the birds.

Summer and winter alike, with hemp or fine wool,

'Til dusk you drive the spindles.

At dawn you start singing with the birds,

Oh my dear spinning wheel, my white reel.

 

Oh my dear spinning wheel, my white reel,

You will spin my narrow shroud for me

When, near death and with curved spine,

I will make my eternal and cold bed.

You will spin my narrow shroud

Oh my dear spinning wheel, my white reel.

 

Recorded 23 November 2007

ALBUM HOME PAGEBACK to TRACK LISTINGSNext trackPrev. track